カードを送る習慣

カードを送るのが凄くメジャーなアメリカ。
日本よりもカードを書く機会が多いような気がする。

 

。お店に行けば大量の可愛いカードがおいてある。
選ぶのに困るぐらい。

いつも思うのはあ~もっとなんか気が利いた文章が書ければいいのになと。
そう思うのは私だけ?

今回もまさにそう思ったのです。
妊娠した友達にみんなでカードを送ろうという事になり、
見てみるとみんな色んな言葉が書いてある。誰一人かぶっていない(笑

おめでとう。(Congratulation!!)

一言で終わり・・・っていうのもねぇ。
なのでそれに加えて

Please take care of yourself.
(体を大事にしてね!)

I can’t wait to meet the baby!
(赤ちゃんに会えるのが待ち遠しい!)

I’m so happy to hear the wonderful news!
(嬉しいニュースを聞いて、こちらも幸せな気持ちになりました)

みたいな事をすらすらーっと描けたらいいよな。

あとはお見舞いの時のカード。
よく使われるのは
I’m so sorry to hear that~.
(あなたが~と聞き、大変心を痛めています。)

その後に
How are you feeling?
(ご気分/ご容態はいかがですか?)

I hope you will take good care of yourself.
(十分にご静養下さい。)

I hope you will feel better soon.
(早く良くなるといいですね。)

I sincerely hope that you will be making a quick recovery.
(心よりご回復をお祈り申し上げます。)

という訳で覚えておこう!!
私もブログに書きながら頭の中を整理中(笑

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です